Apocalyptic and the Beauty of God

I'm still learning to use George Orwell's rules from "Politics and the English Language" (1946):
(i) Never use a metaphor, simile, or other figure of speech which you are used to seeing in print.
(ii) Never us a long word where a short one will do.
(iii) If it is possible to cut a word out, always cut it out.
(iv) Never use the passive where you can use the active.
(v) Never use a foreign phrase, a scientific word, or a jargon word if you can think of an everyday English equivalent.
(vi) Break any of these rules sooner than say anything outright barbarous.
Labels: Apocalyptic, language
2 Comments:
Isn't that a great sermon and article? (This kind of writing makes me think that in the battle of wits, my weapon isn't just blunt, it's imaginary. When I read Fowler's Modern English Usage, I said, I surrender! The Japanese have karate, Koreans have taekwondo, and the English have English.)
Charles N said he wore out his dictionary at Oxford, because we use a word with definitions 1, 2, 3 in mind, but they'd be meaning it in the sense of 4, 5, 6 (... 7, 8, 9, 10).
Hey James! I certainly know what you mean... no martial language skills here.
Great to hear from you.
Post a Comment
<< Home